Come tutti sanno ci sono grandi novità nel campo della tecnologia da traduzione, ma ancora oggi è impossibile tradurre alla perfezione considerando quante sfaccettature possiede ogni lingua. Solo da pochi mesi ci sono delle nuove app con le quali è possibile tradurre in diretta grazie al telefono, la sua fotocamera e a un geniale software, ogni scritta o cartello che troviamo per strada è ora “capibile” anche per noi. Ecco un esempio.
(continua dopo al foto)
Il team di Fluentify, sito web fondato a Londra da quattro under 30 italiani che permette di migliorare l’inglese grazie al supporto di tutor madrelingua, si è divertito a testare queste nuove tecnologie per le strade della città inglese. Il risultato è esilarante. Un cartello che segnala un’uscita di emergenza può diventare un “invito” a schiacciare un pisolino, il menù di un ristorante avrà tra i suoi piatti dei “lattanti” per colazione oppure vi verrà chiesto di prestare cautela a un passo bugiardo (“cautela – mente il passo”). “Il motivo principale per cui queste inesattezze esistono è che è complicato spiegare ad una macchina che gli stessi idiomi, in contesti differenti, possono avere significati completamente diversi, una cosa che noi comprendiamo in modo molto naturale” afferma Matteo Avalle di Fluentify e prosegue: “Gli strumenti di traduzione attuali sono capaci di veri e propri miracoli, ed anche se purtroppo queste tecniche non sono ancora in grado di comprendere il significato di ogni frase con certezza matematica, è comunque già possibile ottenere dei risultati certamente migliori di qualche tempo fa”. Ecco gli esempi più simpatici.
Ti potrebbe anche interessare: Stanato grazie a Google, ex prete condannato per stupro cacciato dagli studenti