Il titolo originale del cartone è Moana e in Italia è stato cambiato in Oceania. Molti siti di cinema e siti di informazione spiegano che Disney Italia ha deciso di cambiare il titolo perché in Italia il nome Moana è associato a quello di Moana Pozzi, attrice di film di genere, diciamo così, diverso e showgirl italiana famosissima tra la fine degli anni Ottanta e l’inizio degli anni Novanta, morta nel 1994 a 33 anni.
Anche in Spagna e in Francia né il film né la protagonista si chiameranno Moana. Il titolo francese sarà La Princesse du Bout du Monde e il titolo spagnolo sarà Vaiana: in entrambi i paesi la protagonista si chiamerà Vaiana e in entrambi i casi la scelta non è dovuta a nessuna pornostar, ma solo al fatto che, come ha spiegato Disney Spagna, in Francia, in Spagna e in altri paesi il nome “Moana” è un marchio già registrato da altre società e quindi inutilizzabile. Disney Spagna e Disney Italia non hanno però spiegato se “Moana” è un marchio registrato anche in Italia. Evidentemente, nel dubbio, meglio evitare.
In attesa del film, ecco la video anticipazione di Moana
Da Jessica Rabbit a Betty Boop anche i cartoni si battono contro il cancro al seno